Philosophy&Thoughts: ヴィトゲンシュタインを読む2_Philosophische Untersuchungen 270

Last Updated on May 14, 2020 by shibatau

















  1. 私はある感覚をEと呼びます。
  2. Eを感じるごとに血圧計ではかり、血圧が上がってることを知ります。
  3. 血圧計ではからなくとも、Eを感じたら血圧が上がると思うようになります。
  4. 私は「Eだ」というかわりに「血圧があがる例の感じだ」ということも多くなります。
  5. 「血圧があがる例の感じだ」と言ったあるとき、血圧計ではかってみると血圧が下がってのがわかり、「EではないEに似た別のあの感じだ」と言い直しました。
  6. 私は血圧計にあわせて「E」というようになったのですから、「E」の意味は私のあの感じではありません。






270. Denken wir uns nun eine Verwendung des Eintragens des Zeichens »E« in mein Tagebuch. Ich mache folgende Erfahrung: Wenn immer ich eine bestimmte Empfindung habe, zeigt mir ein Manometer, daß mein Blutdruck steigt. So werde ich in den Stand gesetzt, ein Steigen meines Blutdrucks ohne Zuhilfenahme eines Apparats anzusagen. Dies ist ein nützliches Ergebnis. Und nun scheint es hier ganz gleichgültig zu sein, ob ich die Empfindung richtig wiedererkannt habe oder nicht. Nehmen wir an, ich irre mich beständig bei ihrer Identifizierung, so macht es garnichts. Und das zeigt schon, daß die Annahme dieses Irrtums nur ein Schein war. (Wir drehten, gleichsam, an einem Knopf, der aussah, als könnte man mit ihm etwas an der Maschine einstellen; aber er war ein bloßes Zierat, mit dem Mechanismus garnicht verbunden.)
Und welchen Grund haben wir hier, »E« die Bezeichnung einer Empfindung zu nennen? Vielleicht die Art und Weise, wie dies Zeichen in diesem Sprachspiel verwendet wird. – Und warum eine »bestimmte Empfindung«, also jedesmal die gleiche? Nun, wir nehmen ja an, wir schrieben jedesmal »E«.



270. Let us now imagine a use for the entry of the sign “S” in my

diary. I discover that whenever I have a particular sensation a mano-

meter shews that my blood-pressure rises. So I shall be able to say

that my blood-pressure is rising without using any apparatus. This is

a useful result. And now it seems quite indifferent whether I have

recognized the sensation right  or not. Let us suppose I regularly

identify it wrong, it does not matter in the least. And that alone shews

that the hypothesis that I make a mistake is mere show. (We as it were

turned a knob which looked as if it could be used to turn on some part

of the machine; but it was a mere ornament, not connected with the

mechanism at all.)

And what is our reason for calling “S” the name of a sensation here?

Perhaps the kind of way this sign is employed in this language-game,—

And why a “particular sensation,” that is, the same one every time?

Well, aren’t we supposing that we write “S” every time?

About shibatau

I was born and grown up in Kyoto. I studied western philosophy at the University and specialized in analytic philosophy, especially Ludwig Wittgenstein at the postgraduate school. I'm interested in new technology, especially machine learning and have been learning R language for two years and began to learn Python last summer. Listening toParamore, Sia, Amazarashi and MIyuki Nakajima. Favorite movies I've recently seen: "FREEHELD". Favorite actors and actresses: Anthony Hopkins, Denzel Washington, Ellen Page, Meryl Streep, Mia Wasikowska and Robert DeNiro. Favorite books: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky, "The Karamazov Brothers", Shinran, "Lamentations of Divergences". Favorite phrase: Salvation by Faith. Twitter: @shibatau

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.