Jpanese: ニュースの見出し表現

留学生が日本社会を知るのにニュースを読むことは不可欠ですが、ニュースの見出し文を普通の日本語に直す練習をすると、日本語の文法や単語の語法を効果的に学ぶことができます。

日本語のニュースは漢字を用いるので、普通の文に直す規則は英語と比べてかなり複雑です。

見出しを普通の文に直す場合の規則を一覧にしました。

 

日本語ニュースの見出しを普通の表現にする手順(てじゅん)

 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1pD2KazYi3QzvjBX2cCT0phjeqmJsSUMsmN56Op2GtzU/edit?usp=sharing

 

 

 

参考 英文ニュースの見出しを普通の表現にする手順

英文ニュースの見出しの場合は、基本的に4点を変えれば普通の英文になります。

 

About shibatau

I was born and grown up in Kyoto. I studied western philosophy at the University and specialized in analytic philosophy, especially Ludwig Wittgenstein at the postgraduate school. I'm interested in new technology, especially machine learning and have been learning R language for two years and began to learn Python last summer. Listening toParamore, Sia, Amazarashi and MIyuki Nakajima. Favorite movies I've recently seen: "FREEHELD". Favorite actors and actresses: Anthony Hopkins, Denzel Washington, Ellen Page, Meryl Streep, Mia Wasikowska and Robert DeNiro. Favorite books: Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky, "The Karamazov Brothers", Shinran, "Lamentations of Divergences". Favorite phrase: Salvation by Faith. Twitter: @shibatau

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.